#tablier fendu
Explore tagged Tumblr posts
lhaulde · 2 years ago
Text
Tumblr media
5 notes · View notes
chic-a-gigot · 5 months ago
Text
Tumblr media
Le Petit écho de la mode, no. 26, vol. 31, 27 juin 1909, Paris. 1. Costume tailleur en étamine ou en toile. 2. Robe en toile ou en soie. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
(1.) Costume tailleur en étamine ou en toile. Jupe à tablier plissée de chaque côté, ornée de soutache. Jaquette longue garnie de même, fendue sur les cotes, avec col-revers. Manches unies.
(1.) Tailored suit in cheesecloth or canvas. Apron skirt pleated on each side, decorated with soutache. Long jacket trimmed in the same way, slit on the sides, with lapel collar. Plain sleeves.
Mat.: 7 met. de tissu en 1m20.
(2.) Robe en toile ou en soie brodée à l'anglaise, de forme princesse, garnie de broderie et de soutache. Etole brodée, terminée par un effilé. Haut de corsage en tulle brodé. Manches plissées. Chapeau orné de volubilis. Ombrelle brodée.
(2.) Dress in canvas or silk embroidered in the English style, princess shape, trimmed with embroidery and soutache. Embroidered stole, finished with a taper. Embroidered tulle bodice top. Pleated sleeves. Hat decorated with morning glories. Embroidered umbrella.
Mat.: 7m50 de tissu en 1m20.
75 notes · View notes
hellea · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Notre Nuisette Soie en Forme de Tablier, fendu sur les côtés se démarque avant tout par sa magnifique dentelle ancienne brodée tout autour de la poitrine. Un style Vintage remis au goût du jour. #nuisette #séduction #mode #nuisettefemme #plaisir #nuisettesoie #lunedemiel #transparent #sexy #lingerie #lingeriefemme #nuisettesexy #sexylingeries #lingerieaddict #lingerieclass #lingeriechic #nuisette_sexy #nuisettesexy💗💖💗💖 #nuisettesensuelle #nuisetteluxe #sexylingerie
0 notes
lhaulde · 2 years ago
Text
Tumblr media
6 notes · View notes
lhaulde · 2 years ago
Text
Tumblr media
2 notes · View notes
chic-a-gigot · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
La Mode nationale, no. 7, 1 avril 1886, Paris. No. 2. Costume Clergyman. No. 3. Costume Diane. No. 4. Costume de visite. Bibliothèque nationale de France
No. 2. Costume Clergyman. Jupe de lainage vitraux bleu à filets rouges, drapée en biais sur le tablier, tombant en plis droits sur le côté, coquillant en pouf derrière. Là-dessus un jersey en laine bleue, lacé en aiguillettes par une tresse de mohair rouge.
No. 2. Clergyman suit. Blue stained glass woolen skirt with red threads, draped diagonally over the apron, falling in straight folds on the side, shell like a pouf behind. On top a blue wool jersey, laced in needles with a braid of red mohair.
No. 3. Costume Diane. En soie de sanglier fauve. La jupe montée à gros plis par devant, tombant en pouf derrière, fendue de côté sur un jupon barré d'astrakan naturel.
Le corsage en sanglier tricoté, brodé d'une fine guirlande en laine bourrue, d'un ton plus foncé. Capeline en paillasson beige, avec cordon de boules ambrées et panache de plumes fauves.
No. 3. Diana suit. In tawny boar silk. The skirt fitted with large pleats in the front, falling in a pouf at the back, slit on the side over a petticoat barred with natural astrakhan.
The bodice in knitted boar, embroidered with a fine garland of coarse wool, in a darker tone. Beige doormat capeline, with cord of amber balls and plume of fawn feathers.
No. 4. Costume de visite. En étamine gris de fer, ciselée de rayures à jour. Le devant de la jupe forme double pli Montespan. Le reste est plissé. Là-dessus une tunique drapée, ouverte devant et retroussée de côté en étamine unie, de même ton. Jersey en soie grise ouvert par une double rangée de boutons nacrés sur un gilet de velours d'une nuance plus soutenue.
No. 4. Visiting suit. In iron gray cheesecloth, chiselled with openwork stripes. The front of the skirt forms a Montespan double pleat. The rest is pleated. On top a draped tunic, open in front and rolled up at the side in plain cheesecloth, of the same tone. Gray silk jersey opened with a double row of pearly buttons on a velvet waistcoat of a more intense shade.
68 notes · View notes
chic-a-gigot · 6 months ago
Text
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 23, 5 juin 1870, Paris. Toilettes de Mme Fladry, 27.r. du Fg Poissonnière. Collection of the Rijksmuseum, Netherlands
Robe en faye mauve, garnie d'un volant surmonté d'une ruche double, dont le centre est occupé par un biais. Tunique et paletot en grenadine blanche à filets mauve formant des carreaux avec garniture composée d'un biais mauve et d'une frange blanche et mauve. Chapeau en paille blanche garni de grappes de glycine. Le paletot est fendu et large avec manches larges.
Mauve faye dress, trimmed with a ruffle topped with a double ruffle, the center of which is occupied by a bias. Tunic and overcoat in white grenadine with mauve threads forming checks with trim composed of a mauve bias and a white and mauve fringe. White straw hat garnished with bunches of wisteria. The overcoat is split and wide with wide sleeves.
Robe en batiste écrue, composée d'une jupe ronde, garnie d'un volant surmonté de trois tresses en soie brune. Tablier pareil, garni d'un volant plissé et de tresses brunes; traîne de cour avec deuxième jupe un peu moins longue que la traîne de cour. Corsage à basques, ouvert en carré, avec manches larges. À l'intérieur, fichu plissé en mousseline blanche; sous-manches blanches demi-larges.
Ecru cambric dress, composed of a round skirt, trimmed with a flounce topped with three brown silk braids. Similar apron, trimmed with a pleated ruffle and brown braids; court train with second skirt a little shorter than the court train. Basque bodice, open square, with wide sleeves. Inside, pleated scarf in white muslin; half-wide white under-sleeves.
52 notes · View notes
chic-a-gigot · 20 hours ago
Text
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 48, 1 décembre 1872, Paris. Toilettes de Mme Fladry. 43. rue Richer. Collection of the Rijksmuseum, Netherlands
Robe en cachemire violet ancien très-foncé. Le jupon est garni d'un volant, disposé par séries de trois plis que sépare un espace égal à celui que les plis occupent. Tunique pareille, garnie d'un haut volant surmonté de quatre petits biais. Cette tunique remonte de chaque côté, et sur cette place s'étale un pan arrondi garni comme la tunique. Polonaise de même étoffe, avec tablier rond par devant, et un lé plissé par derrière. A cette polonaise se rattache une longue basque, disposée en gros plis. Corsage montant avec col marin de même étoffe.
Dress in very dark old purple cashmere. The petticoat is trimmed with a flounce, arranged in series of three pleats separated by a space equal to that occupied by the pleats. Tunic similar, trimmed with a high flounce topped with four small biases. This tunic rises on each side, and on this place spreads a rounded panel trimmed like the tunic. Polonaise of the same fabric, with a round apron in front, and a pleated strip at the back. Attached to this polonaise is a long basque, arranged in large pleats. High bodice with sailor collar of the same fabric.
Jupon en faye feutre, garni d'un volant, fendu depuis son bord supérieur, de façon à former des courbes disposées en gros plis; le volant est garni d'un petit volant posé à tête. Polonaise-princesse en même étoffe, bordée d'un large biais et de deux biais étroits. La jupe de cette polonaise est drapée sur le côté de droite, et ornée de deux pans de ceinture, garnis comme la tunique. La polonaise est garnie de boutons depuis le col jusqu'au bord inférieur; trois biais, dont le premier plus large, décrivent sur le corsage montant une pèlerine carrée.
Petticoat in felt faye, trimmed with a flounce, split from its upper edge, so as to form curves arranged in large folds; the flounce is trimmed with a small flounce placed at the head. Princess polonaise in the same fabric, edged with a wide bias and two narrow biases. The skirt of this polonaise is draped on the right side, and decorated with two belt panels, trimmed like the tunic. The polonaise is trimmed with buttons from the collar to the lower edge; three biases, the first of which is wider, shape a square cape on the rising bodice.
12 notes · View notes
chic-a-gigot · 1 year ago
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 24, 14 juin 1868, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, 28 r. Nve. des Pts. Champs. Manteaux des Grands Magasins du Louvre, 164 r. de Rivoli. Collection of the Rijksmuseum, Netherlands
Description de toilettes (Bibliothèque Forney):
Robe de taffetas bleu, avec tablier simulé par un bouillonné encadré de dentelle noire étroite, partant de la taille, s'écartant sur chaque côté, et bordant toute la robe (moins le devant); au-dessus de ce bouillonné se trouvent deux autres bouillonnés pareils, séparés par une dentelle noire; sur le devant de la robe (non garni de bouillonnés), des nœuds composés de quatre bouclettes, sans pans, sont posés en guise de boutons. Grand manteau de voiture, fait en cachemire noir, doublé de taffetas rouge, orné de frange et de galons en or, à manche large et fendue. Chapeau de dentelle noire, avec diadème en métal doré.
Robe de taffetas changeant (gorge de pigeon), garnie d'un volant plissé à tête; mantelet en dentelle noire, se rattachant au chapeau; le corsage de la robe est à moitié décolleté, et se complète par une guimpe de mousseline blanche; les manches, justes, sont garnies de trois rouleaux en taffetas; la ceinture est bordée de chaque côté avec un même rouleau. Gants demi-longs, en peau de Suède; ombrelle en taffetas changeant, pareil à celui de la robe, doublée de gros de Naples blanc; haute frange changeante.
Dress of blue taffeta, with apron simulated by a swirl framed in narrow black lace, starting from the waist, spreading out on each side, and bordering the whole dress (minus the front); above this bouillonné are two other similar bouillonnés, separated by black lace; on the front of the dress (not trimmed with bouillonnés), bows made up of four loops, without sides, are placed as buttons. Grand mantle, made of black cashmere, lined with red taffeta, adorned with fringe and gold stripes, with wide and split sleeves. Black lace hat with golden metal tiara.
Dress of changing taffeta (gorge de pigeon), trimmed with a pleated flounce with a head; black lace cloak, attaching to the hat; the bodice of the dress is half-necked, and is completed by a white muslin skirt; the tight sleeves are trimmed with three rolls of taffeta; the belt is bordered on each side with an even roller. Half-length gloves, suede; parasol in changing taffeta, similar to that of the dress, lined with white gros de Naples; high changing fringe.
215 notes · View notes
chic-a-gigot · 2 years ago
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 16, 21 avril 1878, Paris. Toilettes de Madame Fladry, 43, rue Richer. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Jupe en tissu de soie façonné, nuance prune. Le devant est garni d'un volant de même soie façonné, coupé de plis perpendiculaires en faye unie de même teinte; polonaise princesse en même soie, avec encolure ouverte, garnie d'un demi-fichu continuant la draperie de la polonaise, laquelle est garnie d'une frange treillagée et retenue par des nœuds de ruban rose.
Robe en faye nuance bronze et faye bleu ciel. Celle-ci est entièrement recouverte de broderie en soie bronze. Jupe en faye bronze, garnie d'un volant plissé, avec tablier bleu ciel; polonaise en même faye, fendue sur le côté et drapée devant sur le tablier; par devant et à chaque pointe inférieure, nœuds en ruban bleu ciel, paletot en faye bronze, avec plastron bleu ciel, col marin et revers de manches en même faye bleu ciel, couverte de broderie en soie bronze.
Skirt in shaped silk fabric, plum shade. The front is trimmed with a flounce of the same fashioned silk, cut with perpendicular pleats in plain faye of the same hue; princess polonaise in the same silk, with open neckline, trimmed with a half-fichu continuing the drapery of the polonaise, which is trimmed with a lattice fringe and held in place by knots of pink ribbon.
Dress in bronze shade faye and sky blue faye. This is entirely covered with bronze silk embroidery. Skirt in bronze faye, trimmed with a pleated flounce, with sky blue apron; polonaise in the same faye, slit on the side and draped in front over the apron; in front and at each lower point, knots in sky blue ribbon, overcoat in bronze faye, with sky blue plastron, sailor collar and cuffs in the same sky blue faye, covered with bronze silk embroidery.
61 notes · View notes
chic-a-gigot · 2 years ago
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 51, 22 décembre 1862, Paris. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Robe de moire antique gris-bleu. Le bas de la jupe est bordé avec un volant plissé, ayant six centimètres de hauteur, à demi-recouvert d'une guipure noire posée à plat et surmontée d'une blonde blanche fort étroite. Au-dessus de ce volant se trouvent trois entre-deux de guipure noire, encadrés de blonde blanche étroite; ces entre-deux se continuent sur le lé de devant en forme de tablier, encadré par un entre-deux posé perpendiculairement et formant des angles et des losanges qui débordent sur le troisième rang d'entre-deux. Les poches sont indiquées par un entre-deux; la garniture du lé de devant se continue sur le devant du corsage, qui est montant; les manches, étroites, sont garnies comme la robe; le cou est entouré d'une cravate de mousseline blanche garnie de guipure noire.
Grey-blue antique moire robe. The bottom of the skirt is edged with a pleated flounce, six centimeters high, half-covered with a black guipure laid flat and surmounted by a very narrow white blonde. Above this ruffle are three insertions of black guipure, framed in narrow white blonde; these insertions continue on the front strip in the form of an apron, framed by an insertion placed perpendicularly and forming angles and diamonds which overflow onto the third row of in-betweens. Pockets are indicated by an insertion; the trimming of the front length is continued on the front of the bodice, which is high; the sleeves, narrow, are trimmed like the dress; the neck is surrounded by a white muslin tie trimmed with black lace.
Robe de chambre en cachemire blanc. Le bas de la jupe est garni avec une ruche étroite, un ruban rose vif; au-dessus se trouve une garniture composée de bandes et de pattes en taffetas rose ; les pattes se réunissent, se croisent et sont boutonnées dans le milieu de deux bandes principales. La veste est fermée par devant, ornée comme la jupe; elle est courte sur les côtés et par devant, et laisse dépasser une chemise de batiste blanche. La ceinture est en taffetas rose à bouts longs et larges; l'extrémité est à jours, c'est-à-dire composée de pattes qui se croisent; les manches de la veste sont extrêmement longues, fendues sur la couture de façon à pouvoir indifféremment passer le bras dans cette fente ou dans le poignet, à peu près juste, qui termine la manche, ornée comme la robe. Bonnet de crêpe rose, recouvert de tulle blanc en soie.
White cashmere dressing gown. The bottom of the skirt is trimmed with a narrow ruffle, bright pink ribbon; above is a trim consisting of bands and tabs in pink taffeta; the legs meet, cross and are buttoned in the middle of two main bands. The jacket is closed in front, decorated like the skirt; it is short on the sides and in front, and shows a white cambric shirt. The sash is pink taffeta with long, wide ends; the extremity is open, that is to say composed of intersecting legs; the sleeves of the jacket are extremely long, slit on the seam in such a way as to be able to pass the arm indifferently through this slit or through the cuff, almost right, which ends the sleeve, decorated like the dress. Pink crepe bonnet, covered with white silk tulle.
74 notes · View notes
chic-a-gigot · 2 years ago
Photo
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 45, 9 novembre 1873, Paris. Toilettes de Mme Bréant-Castel, r. du 4, Septembre, 19. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Description de toilettes:
Robe en cachemire bleu-noir. — Le jupon est plissé perpendiculairement et garni par derrière de quatre volants plissés (posés sur les plis) surmontés chacun d'un ruban de velours noir, et terminés à chaque bout par un nœud de même velours. Tunique en même cachemire garnie de cinq volants plissés. Cette tunique, relevée sous chaque bras, est ouverte par derrière. Grand pouff à pans arrondis posé sur cette ouverture. Corsage à basques sur les côtés, sans basques par derrière, le pouff en tenant lieu.
Jupon en velours marron, plissé du haut en bas perpendiculairement. Tunique en cachemire marron très-clair, fendue sur chaque côté et complétée à cette place par trois larges pans terminés en pointe, garnis chacun de deux rubans de velours marron et d'une frange. Le lé de derrière de la tunique est entièrement couvert de velours marron, posé en sens horizontal, et bordé d'une ruche en même velours. Même ruche autour du tablier de la tunique, de l'encolure, des entournures du corsage.
Blue-black cashmere dress. — The petticoat is pleated perpendicularly and trimmed behind with four pleated flounces (placed on the pleats) each topped with a black velvet ribbon, and finished at each end with a knot of the same velvet. Tunic in the same cashmere trimmed with five pleated ruffles. This tunic, raised under each arm, is open behind. Large pouf with rounded sides resting on this opening. Bodice with peplums on the sides, without peplums behind, the pouff taking the place.
Brown velvet petticoat, pleated from top to bottom perpendicularly. Tunic in very light brown cashmere, split on each side and completed at this place by three wide panels ending in a point, each trimmed with two brown velvet ribbons and a fringe. The back length of the tunic is completely covered with brown velvet, laid horizontally, and edged with a ruffle in the same velvet. Same ruffle around the apron of the tunic, the neckline, the armholes of the bodice.
58 notes · View notes
hellea · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Vous pouvez prévoir ce que vous voulez ce soir, ou même n'avoir rien de prévu et simplement souhaiter être la plus désirable pour ne refaire qu'un avec votre corps. Car oui il ne faut pas oublier qu'il est important de s'aimer tel que nous sommes. Peu importe vos intentions, notre Nuisette Sexy et sa coupe en Tablier Fendu sur les côtés a tous les atouts ! #nuisettefemme #plaisir #lunedemiel #transparent #sexy #lingerie #lingeriefemme #nuisettesexy #sexylingeries #lingerieaddict #lingerieclass
0 notes